Tentons de traduire ce charabia pour oublier ces errances linguistiques ! Oui, il est possible de redonner du sens à nos mots, même en entreprise, en chassant le franglais de nos bouches !
Mal aux mots
Vous sursautez à chaque coup de canif donné à la langue de Molière ? Moi aussi ! Anglicismes, fautes de syntaxe, expressions à la mode et autres abus jargonneux, à nous deux !
Ces tics de langage qu’on adore détester
Vous êtes-vous déjà écouté parler ? Non pas pour admirer votre voix ou votre éloquence, mais pour savoir si vous aussi aviez cette mauvaise habitude des tics de langage…
Prononciation des mots : qui a raison ?
Entre les francophones, le débat fait parfois rage sur la prononciation de tel ou tel mot… Doit-on dire « ta-gue-lia-telle » ou « ta-lia-telle » ? « Po-èle » ou « po-ale » ? « Per-sil » ou « Per-si » ? « Me-ss » ou « Me-tz » ?
Faire long feu ou ne pas faire long feu : quelle expression est correcte ?
Il semble que l’on emploie « faire long feu » et « ne pas faire long feu » sans se rendre compte qu’en réalité, ces deux expressions ne signifient pas la même chose… Donc pour répondre à la question qui fait office de titre de ce post : « Les deux, mon général ! »
Quadragénaire ou quarantenaire ? La langue est illogique parce qu’elle est vivante !
Peut-être l’avez-vous remarqué ? Dans les médias, on parle de plus en plus de « quarantenaire » en lieu et place du plus répandu et donc classique « quadragénaire »…
Questions d’orthographe : pourquoi faire simple quand on peut faire compliqué ?
La langue française est dure, paraît-il… Il est vrai que son orthographe peut donner du fil à retordre, notamment aux étrangers qui apprennent notre idiome, mais le plus souvent tout simplement à nos compatriotes. Voici une courte sélection de pièges...
Par « acquis » ou « acquit » de conscience ?
Vous vous êtes peut-être déjà posé la question… Doit-on écrire « par acquis » ou « acquit » de conscience ? La langue française recèle bien des difficultés et la différence entre la façon dont on la prononce et celle dont on l’écrit en constitue une bien marquée !
« Pour que » à la forme négative : ne faites plus la faute !
Voilà une erreur que l’on entend ou lit vraiment très (trop) souvent dès qu’on emploie la locution conjonctive « pour que », à la forme négative… Selon vous, est-il correct de dire ou d’écrire : - Ils font tout pour pas que leurs enfants...
Pardon my French… ou l’influence du français sur l’anglais
Les anglophones ne le savent pour la plupart pas. Quant aux francophones, encore moins ! Pourtant, le français s’avère très présent dans la langue anglaise, et ce beaucoup plus que l’inverse, en dépit de nos (trop) nombreux anglicismes. Démonstration !
Doit-on employer le subjonctif après « après que » ?
Si j’écris « après que Nina est allée faire les courses, elle a commencé à faire la cuisine », pensez-vous que je fais une faute de français ? Autrement dit, faut-il recourir au mode indicatif ou au mode subjonctif après la locution...
C’est cadeau !
DÉCOUVRIR LES AUTRES CATÉGORIES
astuces de rédaction
Typographie, ponctuation, chapô, intertitres, légendes photo, emploi de la couleur, justification, droit d’auteur… Les règles éditoriales et d’illustration spécifiques au Web ou au print n’auront plus de secret pour vous !
SECRET DES MOTS
Derrière chaque terme se cache non seulement une étymologie mais surtout une histoire que j’ai à cœur de vous raconter. Rendez-vous dans un univers de découverte !
J’ai mal à mes mots
Vous sursautez à chaque coup de canif donné à la langue de Molière ? Moi aussi ! Anglicismes, fautes de syntaxe, expressions à la mode et autres abus jargonneux, à nous deux !
Parcours extraordinaires
Je vous convie à découvrir des personnages hors du commun, issus du monde du cinéma, de la littérature, du sport, de la mode, etc., dans des mini-biographies hautes en couleur !