Secret des mots

Derrière chaque terme se cache non seulement une étymologie mais surtout une histoire que j’ai à cœur de vous raconter. Rendez-vous dans un univers de découverte !

 

 

Tomate

Tomate

La tomate est le premier « légume » le plus mangé dans l’Hexagone, alors que pendant plus de deux siècles après son introduction dans le pays, elle servit d’ornement et fut taxée de danger, car soi-disant létale…

Béguin

Béguin

J’aime cette expression un peu surannée, voire hors du temps : avoir le béguin pour quelqu’un… Autrement dit, être sous le charme d’une personne au point d’en tomber amoureux. Si je vous dis que derrière cette formule se cachent un couvre-chef, des bonnes sœurs et des prostituées, me croirez-vous ?
Tout commence à Liège, au XIIe siècle, où un certain Lambert le Bègue fonda un couvent abritant des sœurs de l’ordre de Saint-François. Ces semi-religieuses vivaient en communauté, mais n’avaient pas prononcé leurs vœux. Le patronyme de leur bienfaiteur leur valut d’être baptisées « béguines ». Et leur coiffe en toile fine reçut le nom de… « béguin ».

Assassin

Assassin

Au départ, il était une légende : le terrible terme « assassin » serait né en français du nom de la secte musulmane « des Assassins », appelés « haschischiyoun » ou « haschaschin » — des amateurs de haschisch ou de cannabis —, qui sévissait au XIe siècle en Perse.

Baragouiner

Baragouiner

La légende veut que les conscrits bretons arrivant à Paris réclamassent du « bara », c’est-à-dire du pain, et du « gwin », autrement dit du vin. Une autre source parle de « gwenn », ce qui signifie « blanc », mot que ces mêmes Bretons auraient répété à l’envi en découvrant l’existence du pain blanc… Cependant, personne ne les comprenait et ce malentendu, qu’il s’agisse de pain ou de vin, aurait donné le mot « baragouiner », pour exprimer l’idée de parler de manière incompréhensible.

Banqueroute

Banqueroute

La banqueroute, car il s’agit bien de cela, nous vient en effet de l’italien « banca rotta », qui se traduit par « banc cassé ». Que vient faire un vulgaire meuble dans les hautes sphères de la finance ?

Espagnolette

Espagnolette

Sans doute tout droit venue de chez nos voisins ibères au XVIIIe siècle, l’espagnolette est souvent confondue avec la crémone. Ces deux « dames » se sont en effet longtemps disputé la vedette, à tel point que le quidam les confondait, appelant volontiers une crémone une espagnolette, et inversement.

Quenelle

Quenelle

La quenelle, attestée depuis 1750 dans la langue de Molière, constitue en effet un transfert linguistique depuis l’alsacien, qui l’a lui-même emprunté à l’allemand knödel. Ce terme existant depuis le XVIe siècle désignait alors une sorte de pain perdu, un plat très modeste : une boulette de pâte composée de pommes de terre et de pain rassis.

Ketchup

Ketchup

   Non, ce condiment ultra-célèbre n’a pas toujours été rouge, douceâtre et fort en tomate ! Non, il ne nous vient pas des États-Unis, en tout cas dans sa forme d’origine. Et non ! Il ne pousse pas dans des bouteilles en verre… L’ancêtre du ketchup est né en...

Ukulélé

Ukulélé

Ah, la Polynésie, ses plages de sable fin, son horizon azur, ses jolies vahinés vêtues de jupes ondulantes, un collier de fleurs aux tons rouges et roses au cou… Si cette partie du monde s’avère très étendue — d’Hawaï à la Nouvelle-Zélande, en passant par l’Île de Pâques et Tahiti —, c’est sur l’archipel américain qu’a été popularisée une autre composante incontournable du folklore polynésien : l’ukulélé.

Azulejo

Azulejo

    C’est l’un des joyaux du Portugal : l’art des azulejos. Lisbonne, dont plusieurs stations de métro sont magnifiquement décorées de ces somptueux carreaux de faïence, a même ouvert un musée dédié. Les voisins ibères ne sont pas en reste, puisque...

C’est cadeau !

DÉCOUVRIR LES AUTRES CATÉGORIES

astuces de rédaction

Typographie, ponctuation, chapô, intertitres, légendes photo, emploi de la couleur, justification, droit d’auteur… Les règles éditoriales et d’illustration spécifiques au Web ou au print n’auront plus de secret pour vous !

SECRET DES MOTS

Derrière chaque terme se cache non seulement une étymologie mais surtout une histoire que j’ai à cœur de vous raconter. Rendez-vous dans un univers de découverte !

J’ai mal à mes mots

Vous sursautez à chaque coup de canif donné à la langue de Molière ? Moi aussi ! Anglicismes, fautes de syntaxe, expressions à la mode et autres abus jargonneux, à nous deux !

Parcours extraordinaires

Je vous convie à découvrir des personnages hors du commun, issus du monde du cinéma, de la littérature, du sport, de la mode, etc., dans des mini-biographies hautes en couleur !